Tadeusz Nowak
Tadeusz Nowak | |
---|---|
Narození | 11. listopadu 1930 Wietrzychowice |
Úmrtí | 11. srpna 1991 (ve věku 60 let) nebo 10. srpna 1991 (ve věku 60 let) Skierniewice |
Povolání | básník a spisovatel |
Stát | Polsko Polsko |
Alma mater | Jagellonská univerzita |
Ocenění | Cena Kościelských (1967) rytíř Řádu znovuzrozeného Polska |
Politická příslušnost | Polská sjednocená dělnická strana |
multimediální obsah na Commons | |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Tadeusz Nowak (11. listopadu 1930 Sikorzyce - 10. srpna 1991 Skierniewice) byl polský básník, spisovatel a překladatel z ruštiny a maďarštiny.
Život
Pocházel ze selské rodiny. Téma venkova a vlivy lidové poezie obsahují prakticky všechna jeho díla. Vystudoval polonistiku na Jagellonské univerzitě v Krakově.
Dílo
Poesie
- 1953 Uczę się mówić (Učím se mluvit)
- 1954 Porównania (Srovnání)
- 1956 Prorocy już odchodzą (Proroci již odcházejí)
- 1959 Psalmy na użytek domowy (Žalmy pro vlastní potřebu)
- 1962 Kolędy stręczyciela (Koledy dohazovače)
- 1965 Ziarenko trawy (Zrníčko trávy)
- 1971 Psalmy (Žalmy)
- 1978 Nowe psalmy (Nové žalmy)
Sbírky povídek
- 1962 Przebuzenia (Probuzení)
- 1965 W puchu alleluja (V pápěří Velikonoc)
Romány
- 1966 Takie większe wesele (Harfy krále Davida)
- 1968 A jak królem, a jak katem będziesz (Až budeš králem, až budeš katem)
- 1971 Diabły (Ďáblové)
- 1974 Dwunastu (Dvaníct)
- 1977 Prorok (Prorok)
- 1982 Wniebogłosy
- 1999 Jeszcze ich słyszę, widzę jeszcze; Jak w rozbitym lustrze
České překlady
Poesie
- Bělejší než sníh, výbor, překlad Jan Pilař, Praha : Odeon, 1983
Próza
- Harfy krále Davida, překlad: Josef Vlášek, Praha : Odeon, 1970
- Ďáblové, překlad Josef Vlášek, Praha : Naše vojsko, 1975, román byl dramatizován Zdeňkem Potužilem a uveden v Divadle na okraji (premiéra 3. března 1977). Představení ale nebylo považováno za zdařilé[1]
- Dvanáct, překlad Josef Vlášek, Praha : Naše vojsko, 1977
- Prorok, překlad Josef Vlášek, Praha : Československý spisovatel, 1980
- Až budeš králem, až budeš katem, překlad Josef Vlášek, Praha : Odeon, 1984
Odkazy
Reference
- ↑ KÖNIGSMARK, Václav. Dramatizace jako autorská metoda Divadla na okraji. In: Jan Šulc. Život je krátký jak prásknutí bičem : sborník : dokumenty z let 1884-2013. Praha: Divadlo na okraji ve spolupráci s nakl. Torst, 2014. ISBN 978-80-7215-491-3. Kapitola Období dramatizací, s. 34.
Literatura
- PELIKÁN, Jarmil. Nowak Tadeusz. In: ŠTĚPÁN, Ludvík. Slovník polských spisovatelů. Praha: Libri, 2000. ISBN 80-7277-005-5. S. 356.
Související články
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Tadeusz Nowak na Wikimedia Commons
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Tadeusz Nowak
Tento článek je příliš stručný nebo postrádá důležité informace. Pomozte Wikipedii tím, že jej vhodně rozšíříte. Nevkládejte však bez oprávnění cizí texty. |
Portály: Literatura | Polsko | Lidé