Anne-Malène Piper

Swedish court official

Anna Magdalena "Anne-Malène" Sofia Charlotta Piper née Wachtmeister (1819–1875) was a Swedish court official. She served as överhovmästarinna (senior lady-in-waiting) to the queen of Sweden, Louise of the Netherlands, from 1871 to 1872.[1]

She was the daughter of court chamberlain baron Bleckert Wachtmeister and countess Margareta Christina Charlotta Mörner af Morlanda. She married the courtier count Axel Mauritz Piper of Ängsö (d. 1866) in 1841.

She served as statsfru (lady of the Bedchamber) to queen Louise in 1862-1871.

She was chosen to serve the princess of Wales during the visit of the prince and princess of Wales in Sweden in 1864, and accompanied the king and queen on their visit to Copenhagen in November 1870.

While no överhovmästarinna was appointed after the retirement of Wilhelmina Bonde in 1869, it was customary for the ladies-in-waiting with the title statsfru to perform the functions of the senior lady-in-waiting in such cases. In 1871, she was formally appointed to senior lady-in-waiting. Queen Louise died the same year, but Piper was allowed to remain her office by the widowed king.

In April 1871, she was forced to undergo a breast operation, and fell ill with erysipelas, which nearly caused her death, during which Fritz von Dardel described her:

"countess Piper is the only öfverhofmästarinna who has so far succeeded at court. Her good, easy going temper and her youthful mind, so free from all pretentions, has contributed a great deal to the pleasant life at court."[2]

References

  1. ^ Gustaf Elgenstierna, Den introducerade svenska adelns ättartavlor. 1925-36.
  2. ^ Minnen / Del 4. 1871-1872 ; Jämte personregister till delarna 1-4
Court offices
Preceded by
Wilhelmina Bonde
Överhovmästarinna to the Queen of Sweden
1871–1872
Succeeded by
Elisabet Augusta Piper
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Swedish. (May 2020) Click [show] for important translation instructions.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Swedish Wikipedia article at [[:sv:Anne-Malène Piper]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|sv|Anne-Malène Piper}} to the talk page.
  • For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • VIAF
National
  • Sweden